11/01 2019 Cum ne salutăm și ne prezentăm în limba portugheză ?

Cum ne salutam in portugheza

În episodul anterior – A fi sau a nu fi (în portugheză) – aceasta este întrebarea, am prezentat succint modul în care folosim verbele ser și estar: ser pentru situații permanente și estar pentru situații pasagere. Așadar, când mă prezint cuiva, folosesc verbul ser și când întreb ce mai face, folosesc verbul estar.  Toate bune și frumoase până aici. Dar cum funcționează lucrurile, în fapt și de drept?

Dacă suntem prieteni

Să luăm o situație de comunicare informală, în care cei care participă la dialog au o relație apropiată. De exemplu, João și Maria sunt prieteni. Dialogul dintre ei ar putea suna cam așa:

O João: – Olá, Maria! Como estás, estás boa? (Bună, Maria! Ce mai faci, ești bine?)

A Maria: – Olá, João! Estou boa, obrigada. E tu? (Bună, João, sunt bine, mulțumesc. Și tu?)

J.: – Estou bom, obrigado. Até logo! (Sunt bine, mulțumesc. Pe curând!)

M: – Até logo, João! (Pe curând, João!)

Dacă suntem colegi (de serviciu)

În schimb, dacă João și Maria sunt colegi de serviciu, lucrurile vor sta ușor diferit, în sensul că cei doi se vor adresa pe numele mic, însă vor folosi forme verbale de persoana a III-a singular (cea care corespunde lui ele/ela). Adresarea va fi astfel mai politicoasă.
Un scenariu posibil ar fi:

O João: – Bom dia, Maria! Está boa? (Bună ziua, Maria! Sunteți bine?)

A Maria: – Bom dia! Estou boa, obrigada. E o João? (Bună ziua! Sunt bine, mulțumesc. Și João?)

J.: – Estou bom, obrigado. Até logo! (Sunt bine, mulțumesc. Pe curând!)

M: – Até logo, João! (Pe curând, João!)

Dacă nu ne cunoaștem

Dacă João și Maria se întâlnesc pentru prima dată la un eveniment formal, atunci cei doi vor folosi forme verbale de persoana a III-a singular și forme de adresare specifice.
Cum ar putea să sune dialogul dintre ei? Cam așa:- Boa tarde! Eu sou o João Santos. Sou advogado. Muito gosto. Tudo bem? (Bună ziua! Eu sunt João Santos. Sunt avocat. Îmi pare bine. Toate bune?)

– Boa tarde! Eu sou a Maria Rodrigues. Sou arquiteta. Muito prazer. Sim, sim, tudo bem, obrigada. E o senhor advogado como está? (Bună ziua! Eu sunt Maria Rodrigues. Sunt arhitectă. Îmi pare bine. Da, da, toate bune, mulțumesc. Și dumneavoastră ce mai faceți?)

– Estou bem, muito obrigado. Até já! (Sunt bine, mulțumesc. Pe curând!)

– Até já! (Pe curând!)

Tragem linie și sistematizăm!

Situație de comunicare

Cum salut?

Cum mă adresez?

Informală Olá! Como estás?

Estás bom? (pentru domni)

Estás boa? (pentru doamne)

Semi-formală Olá! Bom dia!

(*formulă de salut folosită până în ora 12:00)

Como está?

Está bom?

Está boa?

Formală Boa tarde!

(*formulă de salut folosită după ora 12:00)

Como está?

Tudo bem?

Și acum … (trrrrrm, tobe pe fundal), o provocare! Dacă vreți să explorați în continuare formulele de salut, am pregătit niște mini-exerciții. Răspunsurile corecte le găsiți la finalul documentului. Succes!

Cum v-ați descurcat?

Exerciții – cum ne prezentăm în limba portugheză